Wesker

『机动战士高达 起源』相关人员接力采访02——剧本 隅泽克之

Gundam The Origin Staff Relay Interview

『机动战士高达 起源』相关人员接力采访连载第2回:隅泽克之

『机动战士高达起源』(以下简称『起源』)相关人士接力采访连载的第二位嘉宾,是担任剧本创作的隅泽克之先生。他从曾参与『新机动战记高达W』等多部作品剧本创作的视角,讲述了『起源』的故事构建要点,以及与总导演安彦良和先生的合作过程。

——您是通过怎样的契机参与『起源』剧本创作的呢?

隅泽:最初是日升公司专务富冈秀行先生向我提出「希望您执笔『起源』剧本」的邀约。之后我随富冈先生一同拜访安彦良和老师的住所进行构思讨论,由此开启了合作。结果和安彦老师畅饮至破晓时分呢(笑)

——在将原作漫画改编为剧本的过程中,安彦老师是否有提出过特别要求?

隅泽:安彦老师说过一句名言:「剧本本就是不完满的存在。」动画剧本应当激发分镜师的创作灵感,让作画师能更精准地描绘角色形象,由此产生作品层面的协同效应。虽然有些导演会严格遵循剧本,但像安彦老师这样自由发挥、通过分镜不断调整的创作者也大有人在。正因秉持这样的创作理念,他才允许我自由创作剧本。安彦老师也表示自己会根据分镜进行自由调整……我们曾这样交流过,想必他一直秉持着这样的创作方式。

——在这样的创作过程中,『起源』是否面临了独特的挑战?

隅泽:所谓动画制作,通常要么改编原作作品,要么创作原创动画。但这次既有『机动战士高达』这个原作,又存在基于原作改编的漫画『起源』作为另一部原作。可以说存在双重原作的特性。因此编剧工作必须充分消化两部原作内容,这点确实颇具挑战。

本次影像化的『夏亚·塞拉篇』是安彦老师原创的,是没有在『机动战士高达』中描绘过的内容。虽然由安彦老师亲自绘制分镜,但漫画与分镜看似相似实则截然不同。而剧本的工作,正是要架起漫画与分镜之间的桥梁。

漫画通过分镜定格时间,读者可按自身节奏自由阅读;动画则随时间流动展开。剧本的工作正是根据时间流向,调整场景分配与台词长度以契合动画节奏。常有人质疑改编原作时「是否无需剧本?」,实则这是不可或缺的环节。

——请问在改编过程中,会对原作漫画的场景进行调整吗?

隅泽:当然会有调整,但观众观看影像时应该不会察觉太大变化。或许对照原作漫画能发现差异,但整体效果是让人感觉基本不变的。如果让观众明确意识到「这里改动了,这里插入了原创内容」就失格了。我认为优秀的剧本应该通过细微的层层铺垫来实现,而『起源』正是如此构思的。

——参与『起源』创作前,您是否读过安彦老师的作品?

隅泽:我从『起源』连载初期就开始追更,其实从『亚利安』时期起就是安彦老师漫画的粉丝,非常喜爱他的作品。但实际改编剧本时,发现安彦老师的台词节奏感与我的创作节奏存在差异。虽然此前参与过多部改编动画的剧本创作,但安彦老师的作品独具一格,完全不同于以往经验,重新梳理改编过程相当艰辛。

就高达系列而言,在撰写『新机动战记高达W』剧本期间,我曾深入研究『机动战士高达』,因此对作品的把握尺度已有认知。此次创作更进一步,重新进行了更深入的研究。

——这次与工作人员的互动中,有什么特别印象深刻的地方吗?

隅泽:虽然和今西(隆志)导演是首次合作,但工作起来非常顺畅。他特别擅长促进团队沟通,营造良好的协作氛围。比如剧本朗读会开始前,总会花15分钟聊聊时事热点或兴趣爱好这类完全无关的话题。他总能巧妙地先暖场再进入正题,让大家逐渐了解彼此的思考方式和喜好,从而形成共同认知。正是这种氛围让团队建立了良好的关系。他还组织大家集体观摩自卫队综合火力演习,是位极具凝聚力的领导者。

当然在剧本创作方面,他总能精准指出问题所在,使我们的工作目标明确,整个拍摄现场都充满高效的工作氛围。

——隅泽先生,您当初接到『起源』剧本委托时有何感想?

隅泽:当年『机动战士高达』播出时,我正值高中生时期。虽然那时既要备考又要打工,生活相当忙碌,但我当然是追着看的。从未想过自己竟能参与撰写这部经典初代高达的剧本,感觉就像在骰子游戏中抵达了终点。简直是此生圆满(笑)。想必多数动画编剧都怀揣着「总有一天要为高达创作」的梦想吧。能取代这些同行获得机会,我内心充满愧疚。

——『起源』这项工作,是否仍具有特殊意义呢?

隅泽:收到安彦老师的分镜稿时,那种沉甸甸的分量感完全超出了「基于我剧本绘制的分镜」的预期。虽然现在才意识到,但能亲眼看到安彦老师的分镜稿,我由衷感到震撼。角色细腻的表情、动作中流露的韵味,都比我笔下的原稿更具完成度,再次让我感叹其非凡造诣。

虽然编剧时无法满足安彦老师的所有要求,但我始终尽力回应他的期待。反之,当我的创意获得安彦老师认可时,那种喜悦更是难以言表。每当我提出构想,安彦老师总会回应「那这样如何」并进一步完善——这简直是某种化学反应。漫画改编为剧本需要经历诸多工序,而当同一位原作者将剧本转化为分镜时,又会产生新的化学反应。明明漫画和分镜都出自同一人之手,却与原作截然不同。这种在其他作品中绝无可能发生的化学反应,正发生在这部作品里。我的剧本成为这种变化的要素之一,改变着安彦老师的分镜,这点很有趣。而影像化过程中,又融入了今西老师的风格,自然会产生新的变化。最终会呈现怎样的作品,实在令人期待。

——最后请对等待作品完成的粉丝说句话吧。

隅泽:编剧在作画阶段基本已完成所有工作,处于放任状态。不过倒也不是完全脱手,只要安彦老师需要剧本方面的咨询,我随时会参与讨论和会议。现在我也是和粉丝们一样,处于纯粹等待完成的状态。

正是制作团队的努力,才催生了刚才提到的动画版特有的化学反应。希望大家能期待最终成品。

本文刊登于GTO官网文章「関係者リレーインタビュー第2回:脚本 隅沢 克之」。

猜你喜欢...

发表回复

官方微信

Login

跳至工具栏