敢达模型综合目录2013 Vol.1

万代官网的广告册子,全彩本,纸质相当不错,第一眼看上去似乎挺有诚意,但是、然而这里面的MS译名……

尽管各种蛋疼的错误不断,但是作为Vol.1还是暂且接受下吧

嘛~我们继续期待Vol.2

发表回复

  1. Young说道:

    [焦] G-巨人! [喇叭]

  2. Young说道:

    [焦] G-巨人! [喇叭]

  3. 说道:

    From:Young:
    G-巨人!

    進擊の白狼

  4. 说道:

    From:Young:

    G-巨人!

    進擊の白狼

  5. Eliald说道:

    From:Young:

    [焦] G-巨人! [喇叭]

    你翻翻简体中文版HJ,音译做G包瑟

  6. Eliald说道:

    From:Young:

    G-巨人!

    你翻翻简体中文版HJ,音译做G包瑟

  7. 说道:

    From:Eliald:

    From:Young:
    G-巨人!

    你翻翻简体中文版HJ,音译做G包瑟

    bouncer和巨人有什么关系

  8. 说道:

    From:Eliald:

    From:Young:

    G-巨人!

    你翻翻简体中文版HJ,音译做G包瑟

    bouncer和巨人有什么关系

  9. combine929说道:

    译名貌似和大陆版电击hobby和hj用的是一个版本

  10. freedom100说道:

    [鼻血] AGE-3 的重炮型竟然是碉堡(叼爆)型
     

  11. freedom100说道:

    [鼻血] AGE-3 的重炮型竟然是碉堡(叼爆)型

     

  12. 229147说道:

    真的碉堡了

  13. Eliald说道:

    From:combine929:

    译名貌似和大陆版电击hobby和hj用的是一个版本

    翻译真的不一样……他们三家从来不统一翻译的 [威武]

  14. Eliald说道:

    From:combine929:

    译名貌似和大陆版电击hobby和hj用的是一个版本

    翻译真的不一样……他们三家从来不统一翻译的 [威武]

  15. combine929说道:

    From:Eliald:

    From:combine929:
    译名貌似和大陆版电击hobby和hj用的是一个版本

    翻译真的不一样……他们三家从来不统一翻译的

    [焦] 忘掉这事了,要是有统一译名就好了。。。

  16. combine929说道:

    From:Eliald:

    From:combine929:

    译名貌似和大陆版电击hobby和hj用的是一个版本

    翻译真的不一样……他们三家从来不统一翻译的

    [焦] 忘掉这事了,要是有统一译名就好了。。。

  17. 巴尼说道:

    第二张图右上角G-EXE……不是少了S么?真是官方翻译么?认真点好吗? [中招]

  18. deadking说道:

    ( ̄へ ̄)还是12年版的好…… 
     

  19. deadking说道:

    ( ̄へ ̄)还是12年版的好…… 

     

  20. 说道:

    这玩意我在买松永大叔专用扎古时送了本,难道老虎也叫古夫? ╮( ̄▽ ̄)╭

  21. 说道:

    From:业:
    这玩意我在买松永大叔专用扎古时送了本,难道老虎也叫古夫? ╮( ̄▽ ̄)╭

    台湾和香港翻译的区别

  22. 说道:

    From:业:

    这玩意我在买松永大叔专用扎古时送了本,难道老虎也叫古夫? ╮( ̄▽ ̄)╭

    台湾和香港翻译的区别

  23. Bluelinker说道:

    碉堡型…..真是个碉堡啊…

官方微信

Login

跳至工具栏