关于更新的语音,
先发轻巡的吧,欢迎指正以及补充
长良:ん~、このチキンおいし~♪ あ、そっか、ターキーか……。あ、比叡さん何? え? クリスマススペシャルカレー? ……え? ええ!? えーーーーーーーっ!!? 嗯~这个鸡肉真好吃。啊,是嘛,火鸡啊……啊,比叡桑什么?哎?圣诞特制咖喱?哎?哎?!哎~~~~~
名取: ほんとにケーキ、美味しい。あ、五十鈴姉。これ、食べてみた? って、ああ…結構食べてるのね。え、ふぇぇ?! 大丈夫?
这个蛋糕,真的好好吃,啊,五十铃姐,这个,尝过了吗? 哎~啊,尝了不少呢。哎~哎?大丈夫?
Warspite:Admiral!Happy Christmas!今日は飲みましょう、乾杯!いいわね、こんな日も。
Admiral!Happy Christmas!今天就喝一杯吧,干杯!这样的日子也不错啊
Aquila:Buone Feste! 提督、アクィラのクリスマスプレゼントです♪ はい!よかった! 似合います♪
新年快乐!提督,Aquila的圣诞礼物哦♪嗯!很好,很合适哦♪
云龙:提督、あーん。ほら、甘くて美味しいでしょ?クリスマスは、このケーキというのが、何とも魅力的ですね。この炭酸のお酒も、いい感じ。
提督,啊~~~~来,甜甜的很好吃吧。Christmas,这个叫蛋糕的,感觉很有魅力呢。这个碳酸的酒,也不错。
Saratoga:Merry Christmas!提督。サラ特製の大きな大きなターキーサラダサンドイッチ作ってみたんです。どうぞ、召し上がれ
Merry Christmas ,提督。我试着做了 萨拉特制版特大的特大号火鸡三明治 。还请尝一尝。
Commandant Teste: joyeux noël. さ、私の作ったGâteau de Noëlも召し上がれ♪ 圣诞快乐。来,也尝尝我做的圣诞蛋糕吧♪
青叶:おおお~、確かに! このターキーというのは美味しいですね、司令官っ! え、「タイクウカンシ、ゲンニセヨ」? わわっ、なんだよ、何で味方機がぁ!?
哦哦哦~确实!这个叫火鸡的真好吃啊,司令官!哎、[タイクウカンシ、ゲンニセヨ](这是什么梗?)哇哇,怎么了,为什么友方飞机!?
衣笠:メリークリスマス! 提督、楽しんでる? …大丈夫? 食べ疲れてない? 衣笠さん、胃薬持ってきてあげようか? 待ってて!
Merry Christmas!提督,开心吗!大丈夫? 没吃撑吗,衣笠,去拿胃药,等着哦
Zara:Buone Feste!提督、はい、プレゼント!提督からのプレゼントは…えっと…ザラ、あれがいいな。
Buone Feste! (新年快乐) 提督,给,礼物。提督的礼物啊~zara,想要这个。
神风:司令官、ほら、あん——して。あん——してって言ってるのに!私が作ったクリスマスケーキなのに!食べないの?!
司令官,来,啊~~ ,说了让你啊~~,我做的圣诞蛋糕,难道你不吃吗?
春风:これが、クリスマスというものなのですね。わたくし、見慣れぬ料理ばかりです。この大きなお肉は…そう、鳥の肉なのですね。
这个,就是叫做圣诞节的节日啊。全都是我没见过的料理。这个大块的肉…是鸟肉吧。
朝风:はあ——これがクリスマス。いいわね。私こういうの好き。これがシャンパンの?ぐん——はっ…やだ、お酒じゃない?!あれ?松風?
啊,这就是圣诞节,不错啊,我喜欢这种节日。这是香槟?哎呀,这不是酒吗!啊嘞,松风!?
(追加) 白露:さあ、提督!一番いいプレゼントを白露に頂戴!一番いいのがよ!一番!
(此条转自萌百)来吧,提督!把最棒的礼物给白露吧!要最棒的哦!最棒的!
水无月:さっちん、さっちん!! これ美味しい♪ あっ、こっちも~♪ はぅ~、クリスマスって、これは罠だ~♪ バルジできちゃう、バルジ~♪
皋亲、皋亲!!这个真好吃♪啊,这个也是♪哈~圣诞节,这真是陷阱啊♪要撑胖了~
(此条转自萌百)浦波:お…おいしい…。このケーキというものはとても甘くておいしいです、司令官!
(尚未有浦波)好…好好吃…。这个叫蛋糕的东西很甜又很好吃耶,司令官!
山风:めりー、くりす、ますー、ぅわぁ~~~い。……………………なに?
M~e~r~r~y C~h~r~i~s~t~m~a~s~~~~~~ 哈 什么?
亲潮:司令!ケーキはこちらに取り分けておきました。あの料理も取ってきますね!…七面鳥……立派な鶏肉ですね、美味しそう…はい!司令、こちらです!
(尚未有亲潮)司令!火鸡在这里取好了。那个料理我也去取了吧!…火鸡……真是不错的鸡肉啊,很好吃的样子…是!司令,这边。
磯風:ふむ、これがクリスマスというやつか。賑やかだな、悪くない。谷風の奴も張り切っているな…どれ、ケーキとやらを頂くか。う…美味いな!
嗯,这就是所说的圣诞节啊。挺热闹的,不错。谷风那家伙也做好了准备啊…那么,让我尝尝蛋糕吧。嗯…好吃!
秋云:はふっ提督、この七面鳥うまいわー! 美味すぎー! やべー、マジ七面鳥うまー! へ? 瑞鶴さん何? 直上!? う、うわあぁぁ回避ぃー!
提督,这个火鸡真好吃啊—!太美味了—!呀—、火鸡真是太好吃了—!哎?瑞鹤桑怎么了?头上!?唔啊啊啊回避!
夕云:提督、どうぞ飲んで下さい。今日はクリスマス。今日くらいは少し羽目をはずしたって、夕雲は怒りませんよ? ふふ、仕方ない子♪
提督、请喝吧。今天是圣诞节。就今天稍微放松一点,夕云也不会发火哦?哼哼,真是没办法。
长波:(尚未有文本)
(尚未有长波)哦~~~~那个merry Chris的节日啊,不错啊,东西也很好吃啊!(没错,这个是在下找缓存包听了70条语音找到的…….)
初月:クリスマス? そうか、これが! 食事も豪華だな!
Christmas?哦~是这个啊。食物也很豪华啊
伊-26:はぁ~、これがクリスマスってもんか。ねぇねぇ、サラっち。あんたんとこ、本場はもっとすごいの? あ、そう。へぇー!
啊~~这就是Christmas啊。呐呐,萨拉亲,你那里的圣诞节更厉害吗?啊~这样啊。唉~~~~
大鲸:て・い・と・く♪ クリスマスですね。 私、腕を奮っちゃいます! お料理のリクエスがあったら、言ってくださいね?
提・督♪ 到圣诞节了啊。我,锻炼了手艺!要是对料理有什么要求,跟我说哦?
施工告一段落。
能登的语音已经有了(春风什么的手快了就放了),还有一些不是新增的语音,萌娘百科上基本都有。
衣笠女友力满满,秋云的语音也很有表现力,
山风的语音强力推荐!
噗。。看来瑞瑞是要炸遍镇守府了
厉害厉害,等继续更新,到月底呢,慢慢来不着急